“사랑하는 아이들아,
너희의 삶과 마음 안에 내가 있다는 것을 나는 알고 있다.
나는 너희의 사랑을 느끼며,
너희의 기도를 듣고 그대로 내 아드님께 전한다.
하지만 내 아이들아,
엄마로서의 사랑으로, 나는
내 모든 자녀들의 삶 안에 있기를 원한다.
내 자녀들 모두를 모아들여 내 곁에,
엄마의 망토 아래에 두고 싶다.
이것이 내가 나를 도와달라고
내 사랑의 사도들, 너희를
초대하고 부르고 있는 까닭이다.
내 아이들아, 내 아드님은
주님의 기도의 ‘우리 아버지’,
어디에나 계시고, 우리 마음 안에 계신
우리 아버지, 그 기도문을 선언하셨다.
너희에게 이야기로, 느낌으로 기도하도록
가르치고자 하셨기 때문이다.
그분께서는 너희가 늘 더 나아지기를 바라시고
자비로운 사랑을 실천하기를 바라신다.
그것은 다른 이들을 위한 기도와 한없는 희생이다.
내 아이들아, 내 아드님께
이웃에 대한 너희의 사랑을 바쳐드려라.
위로와 연민의 말과
의로운 행동을 이웃에게 전하여라.
내 사랑의 사도들아,
너희가 다른 이들에게 행하는 모든 것은
내 아드님께 선물이 되는 것이다.
나도 너희와 함께 있다.
내 아드님께서 나의 사랑이 한 줄기 빛과 같이
너희의 영혼을 생명으로 이끌어 가기를 원하셨기 때문이며,
나로 하여금 평화와 영원한 행복을 찾는 너희를
도와주기를 원하셨기 때문이다.
그러므로, 내 아이들아,
서로 사랑하여라.
내 아드님을 통해 일치하여라.
모두 다 함께 완전하고 열린 순수한 마음으로
‘(하늘에 계신) 우리 아버지’를 소리내 기도하여라.
그리고 두려워하지 말아라.
고맙다.”
“Dear children, I know that I am present in your lives and in your hearts. I feel your love, I hear your prayers and direct them to my Son. But, my children, according to motherly love, I desire to be in the lives of all of my children. I desire to gather all of my children around me, beneath my motherly mantle. This is why I am inviting you and calling you, apostles of my love, to help me. My children, my Son pronounced the words of the ‘Our Father’—Our Father, who are everywhere and in our hearts—because He desires to teach you to pray with words and feelings. He desires for you to always be better, to live merciful love which is prayer and limitless sacrifice for others. My children, give to my Son love for your neighbors, give words of consolation, compassion and works of righteousness to your neighbors. Everything that you give to others, apostles of my love, my Son accepts as a gift. I am also with you, because my Son desires for my love, as a ray of light, to bring your souls to life; for me to help you in the search for peace and eternal happiness. Therefore, my children, love one another, be united through my Son, be children of God who all together, with full, open and pure heart, pronounce the ‘Our Father’. And do not be afraid! Thank you.”