“사랑하는 아이들아,
지상에서 내 아드님께서
모든 민족들로부터 온 사람들에게 말씀하셨을 때,
그분께서 사랑과 빛의 근원이셨다.
내 사도들아, 그분의 빛을 따라가라.
쉬운 일은 아니다.
너희는 작아져야만 한다.
남들보다 스스로를 작게 만들어야만 한다.
그분의 사랑으로 채워지게 될 믿음의 도움으로 말이다.
세상의 그 어느 누구도
믿음이 없다면 기적의 체험을 할 수 없다.
나는 너희와 함께 있다.
내 발현과 이 메시지들로
내 스스로를 너희에게 알리고 있다.
나는 내 사랑과 엄마로서의 보살핌을
너희에게 직접 보게 해주고 싶다.
내 아이들아,
결코 답을 얻게 되지 못할 질문을 던지느라
시간을 허비하지 말아라.
지상에서의 여정을 끝내게 될 때,
하늘에 계신 아버지께서 그 답을 주실 것이다.
하느님께서 모든 것을 아신다는 것을,
하느님께서 보고 계시고,
하느님께서 사랑하신다는 것을 언제나 깨달아라.
내 지극히 사랑하올 아드님께서는
생명을 비춰주시고, 어두움을 없애신다.
나를 너희에게로 이끄는 엄마로서의 내 사랑은
형언할 수 없는 것이며, 이해할 수도 없으나
진짜다.
나는 내 감정들을 너희에게 표현하는 것이다.
사랑과 이해, 엄마로서의 자애심을 말이다.
너희에게는, 내 사도들아,
기도의 장미꽃들을 내가 부탁한다.
그것은 사랑의 행위로서 바쳐져야 한다.
엄마로서의 내 성심에
그것이 가장 간절하고 진심어린 기도이다.
그 기도를 나는
너희들을 위해 태어나신 내 아드님께 바쳐드린다.
그분께서 너희를 바라보시고, 귀 기울이신다.
우리가 언제나 너희 가까이에 있다.
이것이 사랑이다.
부르고, 일치시키며, 변화시키고,
북돋아주고, 채워주는 것 말이다.
그러므로, 내 사도들아,
언제나 서로 사랑하여라. 그리고 무엇보다도
내 아드님을 사랑하여라.
이것이 구원으로, 영원한 생명으로 가는
유일한 방법이며,
이것이 내 성심을 가장 아름다운 장미 향기로 채워주는
내 가장 소중한 기도이다.
기도하여라, 항상 너희의 목자들을 위해 기도하여라.
그들이 내 아드님의 빛이 될 수 있는 힘을 갖도록 말이다.
고맙다.”
“Dear children, My Son was the source of love and light when He spoke on earth to the people of all peoples. My apostles, follow His light. This is not easy. You must be little. You must make yourselves smaller than others; with the help of faith to be filled with His love. Not a single person on earth can experience a miraculous experience without faith. I am with you. I am making myself known to you by these comings, by these words; I desire to witness to you my love and motherly care. My children, do not waste time posing questions to which you never receive an answer. At the end of your journey on earth, the Heavenly Father will give them to you. Always know that God knows everything; God sees, God loves. My most beloved Son illuminates lives, dispels darkness; and my motherly love which carries me to you is inexpressible, mysterious but real. I am expressing my feelings to you: love, understanding and motherly benevolence. Of you, my apostles, I am asking for your roses of prayer which need to be acts of love. To my motherly heart these are the dearest prayers. I offer these to my Son Who was born for your sake. He looks at you and hears you. We are always close to you. This is the love which calls, unites, converts, encourages and fulfills. Therefore, my apostles, always love one another and above all, love my Son. This is the only way to salvation, to eternal life. This is my dearest prayer which fills my heart with the most beautiful scent of roses. Pray, always pray for your shepherds that they may have the strength to be the light of my Son. Thank you.”