“사랑하는 아이들아,
단단한 마음, 닫힌 마음, 두려움 가득한 마음을 갖지 말아라.
엄마의 사랑으로 내가 그 마음을 비추고
사랑과 희망으로 채워줄 수 있게 허락해다오.
너희의 고통을 내가 알고, 겪었었기에,
엄마로서, 그 고통을 덜어줄 수 있도록 말이다.
고통은 위로 올라가며, 가장 큰 기도다.
내 아드님께서는,
고통을 겪는 이들을 특별히 더 사랑하시고,
너희를 위해 고통을 덜어주도록,
그리고 희망을 주도록 나를 보내셨다.
그분을 신뢰하여라.
너희는 주위에 점점 더 많은 어두움을 보게 되어,
그것이 어렵다는 것을 내가 안다.
내 아이들아, 기도와 사랑으로,
그 어두움을 깨뜨려 부수어야 한다.
기도하는 사람, 사랑하는 사람은
두려워하지 않는다.
그는 희망과 자비로운 사랑을 갖고,
빛을 바라보고, 내 아드님을 바라본다.
내 사도들로서,
자비로운 사랑과 희망의 모범이 될 수 있도록
계속해서 노력해주도록 내가 너희를 부른다.
더 큰 사랑을 위하여 늘 새롭게 기도하여라.
자비로운 사랑은
모든 어두움을 부숴버리는 빛을,
바로 내 아드님을 모셔오기 때문이다.
두려워하지 말아라, 너희는 혼자가 아니다.
내가 너희와 함께 있다.
너희의 목자들을 위해 기도해주기를 간청한다.
모든 순간에 그들이 사랑을 지닐 수 있도록,
사랑으로 내 아드님을 통해, 그분을 기억하여,
그분을 위해 일할 수 있도록 말이다.
고맙다.”

“Dear children, do not have hearts that are hard, closed and filled with fear. Permit my motherly love to illuminate them and fill them with love and hope; so that, as a mother, I may soothe your pains because I know them, I experienced them. Pain elevates and is the greatest prayer. My Son, in a special way, loves those who suffer pains. He sent me to soothe them for you and bring hope. Trust in Him. I know that it is difficult for you because you see more and more darkness around you. My children, it is necessary to break it by prayer and love. The one who prays and loves is not afraid, he has hope and a merciful love, he sees the light and sees my Son. As my apostles, I call you to keep trying to be an example of merciful love and hope. Always pray anew for all the more love because merciful love brings light which breaks every darkness – it brings my Son. Do not be afraid, you are not alone, I am with you. I implore you to pray for your shepherds that at every moment they may have love, that they may work for my Son with love – through Him and in memory of Him. Thank you.”